miércoles, 24 de marzo de 2010

Le retable des merveilles II - El retablo de las maravillas II

Cervantes raconte comment les spectateurs d’un théâtre ambulant dans lequel rien n’est donné à voir applaudissent sans étonnement au rien qui leur est montré. Certes le maître du spectacle leur a annoncé que seuls les Espagnols de pure souche, qui n’étaient ni juifs, ni convertis, ni bâtards, pouvaient voir le spectacle. Il n’y a pas à chercher d’être au-delà de l’apparence qui, ici, n’est que la parole du trompeur qui décrit ce qui ne se trouve pas. Le rien apparaît. Qu’est-ce qui n’est pas l’apparence ?
Voici les personnages de l'intermède. Dessins de Guiomar de la Cruz, textes de María Alfonso, calligraphie de Brayan Tierra.

Cervantes cuenta cómo los espectadores de un teatro ambulante en el que nada se puede ver aplauden sin asombro ante esa nada que se les está enseñando. En efecto, el promotor del espectáculo les ha anunciado que sólo los españoles de pura cepa, los que no sean ni judíos, ni conversos, ni bastardos, podrán ver el espectáculo. No hay que buscar más allá de la aparencia que, aquí, no es más que la palabra del tramposo que describe lo que no se encuentra.La nada aparece. Pero ¿qué es lo que no es apariencia?
Estos son los personajes del entremés. Dibujos de Guiomar de la Cruz, textos de María Alfonso, caligrafía de Brayan Tierra.


1 comentario:

Carlos dijo...

Y es cierto que a veces lo maravilloso es invisible a ojos ignorantes. Otras, en cambio, deslumbra sin cegar. Como esta obra, como este blog, como este proyecto. En definitiva, como todo vuestro trabajo.

¡Enhorabuena a todos!