domingo, 30 de noviembre de 2008

José de Cadalso: Defensa de la nación española contra la «Carta Persiana LXXVIII» de Montesquieu (hacia 1768)

Défense de la nation espagnole contre la "Lettre Persane LXXVIII" de Montesquieu (vers 1768)

Escritores y viajeros han gustado de opinar de los pueblos vecinos o recorridos, pero ¿qué imagen dejan de esos pueblos.?Y yendo más lejos, ¿qué piensan los pueblos visitados de las opiniones de sus visitantes?
Rescatamos aquí unos interesantísimos comentarios en forma de carta que José de Cadalso escribió respecto a la carta persa LXXVIII de Charles Louis de Secondat, señor de Montesquieu. Podéis descargar el texto completo en http:///www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/01338320800804276644802/index.htm
o en la página del instituto http://www.ieslascanteras.org/FOTOSBARRA/File/BILINGUE/TEXTOS/actividad cadalso.doc donde encontraréis los textos citados de Montesquieu en francés y en español.

Écrivains et voyageurs ont aimé donner leur avis sur les peuples voisins ou parcourus, mais, quelle est l'image qu'ils laissent de ces peuples? Et en allant plus loin, qu'est-ce que les peuples visités pensent des opinions de leurs visitants?
On reprend ici les commentaires très intéressants d'une lettre écrite par José de Cadalso par rapport à la lettre persanne LXXVIII de Charles Louis de Secondat, seigneur de Montesquieu. Le texte complet peut être téléchargé du site http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/01338320800804276644802/index.htm
ou du site du collège http://www.ieslascanteras.org/FOTOSBARRA/File/BILINGUE/TEXTOS/actividad cadalso.doc où vous troverez les textes de Montesquieu en français et en espagnol.

Durante varios días hemos leído y comentado el texto en las clases de lengua, el tipo de lenguaje no era fácil, pero algunas ideas eran clarísimas:
Au long de plusieurs jours on a lu et commenté le texte en classe d'espagnol, le langage n'était pas facile, mais certaines idées sont très claires:

"¿Fueron acaso españoles los que...? Esos monstruos y sus semejantes no son ni franceses ni españoles, sino una nación de bárbaros llamados fanáticos, y es una calumnia indigna de una noble pluma hacer caer sobre toda una nación los excesos de unos pocos hombres que ha habido en todas partes en unos siglos más que en otros, según ha reinado la ignorancia o la ilustración."

No hay comentarios: